Вдоль ночных дорог, не жалея ног
Наткнулся случайно на одном из своих сайтов на рекламный баннер, который рекламирует некую «босоногую обувь». К сайту это не имеет отношения, но контекстная реклама, думаю, все знают, как работает. Если кто-то через твой домашний интернет поискал в интернете какую-то хуйню, потом на всех устройствах у тебя дома будет выскакивать реклама этой хуйни во всех возможных вариациях. У нас один раз подруга жены была в гостях, потом мне месяц лезла реклама плёток и фаллоимитаторов. Ну, интересы такие, бывает.
Я даже могу посоветовать, как сделать знакомым заподлянку. Приходите к знакомым в гости, подключаетесь к их вайфаю и активно ищете гей-порно, и прочие подобные непотребства. Только перед этим браузер в режим инкогнито переведите, а то не хозяевам, а самому себе заподлянку таким образом сделаете. У хозяев о-о-очень специфичные рекламные баннеры будут вылезать. Если они — супружеская пара, вопросы начнут друг другу задавать. Мелочь, а смешно.
Но мы отвлеклись.
Перешёл я по рекламе посмотреть, что это за такая босоногая обувь. Оказывается, да ничего особенного, обувь с широкой колодкой и тонкой подошвой. Кто-то из доморощенных маркетологов решил перевести западный термин «barefoot» в лоб.
Позиционируется это «barefoot» как обувь для успешных и небедных людей. Цены соответствующие. Ботиночки от 25 тыщ, нихуёвенько так.
Целесообразность обуви с тонкой подошвой, через которую ты будешь чувствовать мельчайшие камешки, вызывает у меня большие сомнения. По асфальту, или по беговой дорожке ещё покатит. По брусчатке, или на природе — очень быстро заебётесь и затоскуете по старым-добрым гриндерам и берцам.
И ещё мысль крутится — а какой вообще мудак это выражение придумал? Звучит необычно, внимание цепляет. Раскручивают мощно. Но сам термин «босоногий» в русском имеет явно выраженную негативную коннотацию. «Босяк» — нищий опустившийся неудачник. «Босо́та» — лошара (см. «Место встречи изменить нельзя», как Жеглов Копчёного-Куравлёва отбрил). «Сейчас, прям босиком метнусь» — саркастично-иносказательно означает «да не пошёл бы ты на хуй». «Голый и бо́сый» — человек без средств к существованию.
Каким образом это всё у криейторов брендов ассоциируется с успешностью? «Generation П» Пелевина читали? Там отличная сценка есть, про «Тампако». Хрестоматийная, можно сказать.
И, кстати, действительно успешный и состоятельный человек, которому обычные, стандартные ботинки жмут, не будет покупать эту босоногую хуйню. Он пойдёт в ателье и закажет индивидуальный пошив обуви.